Proverbs from the Viewpoint of Translation
نویسندگان
چکیده
Undoubtedly passing the world of translation opens new windows toward getting familiar with literature, language and culture of those who think, behave and look at the world in a similar and/or different manners. Although going through many linguistic features seems much less problematic, catching what is going to be transferred through non-linguistic ones is the most problematic to deal with. Among those nonlinguistic features, including figurative devices, proverbs are going to be examined in this paper. First some definitions are represented, then proverbs' characteristics and classifications are given and at the end we examine strategies suggested for translation of proverbs by different theorists. Examples of English and Persian proverbs are presented and compared in order to clarify language differences and/or similarities and translating strategies.
منابع مشابه
The Effect of Story-based, L1 Translation, and Whatsapp Emoticon Puzzle-Solving Techniques on Iranian Intermediate EFL Learners’ Proverb Learning
This study investigated the effect of story-based technique, L1 translation, and Whatsapp emoticon puzzle solving on EFL learners’ learning proverbs. From among 90 female intermediate level learners at two language institutes in Qom, Iran, 60 homogeneous students were chosen following the administration of a sample of Nelson proficiency test and a pre-test. The 60 participants were then assigne...
متن کاملCharacteristics of Competent Translator Trainers From the Viewpoint of Expert Iranian Translator Trainers: A Qualitative Study
In this study, the directed (deductive) content analysis approach was adopted to explore the components of translator trainers’ competencies through in-depth individual semistructured interviews conducted with 10 expert Iranian translator trainers at different universities around Iran. Theoretical model was the translator trainer profile proposed by The European Master’s in Translation (EMT) Gr...
متن کاملA Sociological Study of the Culture of Development in Hawrami Proverbs
The present study investigates the culture of development in Hawrami proverbs. Analysis of development-related variables is the basis of sociology. As collective phenomena, proverbs are part of the oral culture of a society and their investigation can sociologically explain cultural and social foundations of the society. This research attempts to specify 6 development-related parameters in Hawr...
متن کاملTranslation Of Telugu-Marathi and Vice-Versa using Rule Based Machine Translation
In today’s digital world automated Machine Translation of one language to another has covered a long way to achieve different kinds of success stories. Whereas Babel Fish supports a good number of foreign languages and only Hindi from Indian languages, the Google Translator takes care of about 10 Indian languages. Though most of the Automated Machine Translation Systems are doing well but handl...
متن کاملAttitude of Muslim Students towards English Idioms and Proverbs
This study aimed at investigating the attitude of Muslim students towards the use of certain English idioms and proverbs. Thirty Muslim students were asked to express their reactions and feelings towards two categories of English idioms and proverbs: the first category included idioms and proverbs containing the names of animals that are prohibited in Islam, and the second category contained cu...
متن کامل